Maak uw keuze

   home

   
  accommodaties
   
    geschiedenis
   
    dorp/bereikbaarheid
   
   bezienswaardigheden   
    vredenhof - bunker wassermann
    vuurtoren -  bezoekerscentrum -
    jachthaven - schelpenmuseum -
    walviskaken - de eendenkooi
   
    nationaal park
   
    bezoekerscentrum
 
   excursies
   
    landschappen/natuur
     wad - polder - westerplas -
     bos - kwelder - duinen -
     strand
   
    activiteiten
   
    verhalen
   
   taal
   
  •  kunstenaars
    en 't eiland
   
    
   
    links / © 2011
   
    mail webbeheerder
   
    inhoudsopgave site
 


terug naar overzicht
van gedichten

















 




    
  
 

 
't Eilaun

door Pita Grilk


'k Hew dyn heer en feer fersangen
eilaun. Ne bin ik m
úked en stil;
'k W
úe dy yn myn liêten fange;
al wat wiê, wat wazze sil.

'k Mocht dyn taal to rymen minge;
ú
s musyk is 't, aud en swiêt;
maar dyn siêl lat him net twinge:
biste mair as myn lytj liêt.




Nederlandse vertaling:

't Heb jouw hele reilen en zeilen bezongen
eiland. Nu ben ik moe en stil;
'k Wilde je in mijn liederen vangen;
Al wat was, wat wezen zal.

'k Mocht je taal mengen om te rijmen;
onze muziek is het, oud en zoet;
maar jouw ziel laat zich niet dwingen;
Je bent meer als mijn klein lied.




 


terug naar overzicht van gedichten       naar bovenzijde pagina