Maak uw keuze

  home

   
  accommodaties
   
    geschiedenis
   
    dorp/bereikbaarheid
   
   bezienswaardigheden   
    vredenhof - bunker wassermann
    vuurtoren -  bezoekerscentrum -
    jachthaven - schelpenmuseum -
    walviskaken - de eendenkooi
   
    nationaal park
   
    bezoekerscentrum
 
   excursies
   
    landschappen/natuur
     wad - polder - westerplas -
     bos - kwelder - duinen -
     strand
   
    activiteiten
   
    verhalen
   
 taal
   
  •  kunstenaars
    en 't eiland
   
    
   
    links / © 2011
   
    mail webbeheerder
   
    inhoudsopgave site
 






 















 

.

Gedichten in het Schiermonnikoogs

Hieronder een gedicht uit de tijd (1979) dat de spellingswijze van de eilander taal nog niet was vastgesteld. Tussen de haakjes staat de juiste
spelling van woorden die in de nieuwe spelling
anders zijn. Met dank aan David Kooistra. 


Hest

De hesttyd is wier yn it laun (hesttiid)
Mooi kille nooijiersflagen;
De son krúpt bytyds in har nast; (bytiids)
Wat kostje al da dagen! (dà)

De fjilden leze daidsk en kail,
De dúne stil, felatten; (ferlatten)
De wolken, grau en sfier fan focht,
Komme mair en mair opsatten.

De starm jage launs it straun;
De barometer sôke;
De mieuke sikje haastich schúl; (mieuwke)
De brauning raast en kôke.

Gin mone oon de tjost're loft;
Gin stier is to bekinnen; (tò)
De ryn en hagel stetse dal
En kletterje op de stinnen.

It seemanswyf heat nooi de wiin, (heert)
Dy't yn de schastien speuke;
En tinkt ho't starm en wylde see (hò’t)
De airme schiipe beuke

Maist leit se wetjen op har bed;
Ach, wes it weer maar batter!
Want man en heit drieut fier fan hús (drieuwt)
Op 't wúelich, schúmjend watter.


It seemanslivven faalt net mooi,
Heer 'k faak fan deez'en gene; (dees’en)

Nee, 't daag'liks braid wedt deze tiid
Wal dúbbel sieur fetjene. (sieuwr)

Maar yn de lete after 't dún,
Ho starm en see aik bromme,
Leit fredich 't darp en wachte oof
Tot batt're tiiden komme.



Uit: 'Schiermonnikikeiger lôzbúek'
van D. Fokkema (1979)

 

      
Herfst

De herfsttijd is weer in 't land
Met kille najaarsvlagen;
De zon kruipt bijtijds in haar nest;
Wat korten al de dagen! 

De velden liggen doods en kaal,
De duinen stil, verlaten;
De wolken, grauw en zwaar van vocht,
Komen meer en meer opzetten 

De storm jaagt langs het stand;
De barometer zakt;
De meeuwen zoeken haastig schuil
De branding raast en kolkt. 

Geen maan aan de duistere lucht;
Geen ster is te bekennen;
De regen en hagel storten neder
En kletteren op de stenen. 

De zeemansvrouw luistert naar de wind,
Die in de schoorsteen spookt;
En denkt hoe storm en wilde zee
De arme schepen beuken 

Meest ligt ze wakker op haar bed;
Ach, werd het weer maar beter!
Want man en vader drijft ver van huis
Op het woelig, schuimend water. 

Het zeemansleven valt niet mee,
Hoor ik vaak van deze en gene;
Nee, het dagelijks brood wordt deze tijd
Wel dubbel zuur verdiend. 

Maar in de luwte achter 't duin,
Hoe storm en zee ook brommen,
Ligt vredig het dorp en wacht af
Tot betere tijden komen.

 

 

_______________________________________________


Krimpe

Pita Grilk

Wa kin ôle krimpe tôle dat ‘er blinke
ieuwr it straun?

’t Minsk dat roont ‘er ieuwr… jà krakje fúetlaist wrieuwt it grús yn ’t saun

Wa koom net as ben mooi haunfol
rôze, gele wyte tús?

Lange môzen, leisaft, schele, blau mooi parlemúeren flúes

Wa het net as ben syn snúeren reeuwn
fan ’t tere fyne spil?

Wa wet net hò ’t son lytj slakhúlk op de fingers fleutje wil?

Argeleuze brosse weelde… fan it straun,
wat staf en kaalk.

Ooine saute reuk oon yder, ooin lytj liet
yn elk lytj húlk.

Hier in haunfol dà ’t ik mooinoom… krimpe fan ús ooin aud straun.

Grauwe, kleursde, fyne greeuwe rúggeljend fan eilauns saun…

_______________________________________________
_______________________________________________


Schelpen
Pita Grilk

Wie kan alle schelpen tellen die er blinken over ’t strand?

Men loopt er over en ze breken, voetzool wrijft het gruis in ’t zand

Wie kwam niet als kind met handen (vol) rôze, gele en witte thuis?

Allerhande soorten schelpen, blauw met parelmoeren floers.

Wie reeg niet als kind zijn snoeren van het tere fijne spul?

Wie weet niet hoe zo’n slakkenhuisje op de vingers fluiten wil?

Argeloze brosse weelde van het strand,
wat stof en kalk.

De eigen zilte reuk aan ieder, het eigen liedje in elke schelp.

Hier een handvol die ik meenam, schelpen van ons eigen strand.

Grauwe, gekleurde, fijne, groffe …knisperend van eilander zand.

_______________________________________________

 

terug naar pagina over de taal         terug naar bovenzijde pagina